Diensten
Meertalige websites die scoren in elke markt die u bedient
Eén site, vele talen, server-gerenderd per locale met correcte hreflang en ondersteuning voor rechts-naar-links. Elke versie scoort in haar eigen markt.
Uw klanten zoeken in hun eigen taal. Spreekt uw site alleen Engels, dan bent u onzichtbaar voor de meeste kopers ter wereld. Wij bouwen meertalige websites waar elke taal een volwaardige versie is, indexeerbaar, snel en geschreven voor haar markt, niet door een machine gehaald.
Wat u krijgt
- Elke taal geserveerd als eigen, volledig gerenderde pagina’s, op eigen URL’s
- Vertaalde URL-slugs die in elke taal natuurlijk lezen en de lokale relevantie helpen
- Correcte hreflang- en canonical-tags, zodat versies nooit met elkaar concurreren
- Rechts-naar-links ondersteuning die goed is gedaan, layout en al, niet alleen omgedraaide tekst
- Datums, getallen en valuta automatisch geformatteerd per locale
- Een structuur waarin de volgende taal toevoegen routine is, geen herbouw
Deze site is het bewijs
U leest een site die in zestien talen draait, inclusief rechts-naar-links Arabisch, vanuit één codebase. Elke locale is server-gerenderd, heeft eigen vertaalde URL’s en verklaart haar alternatieven correct aan zoekmachines. Wij bouwen klantprojecten op hetzelfde fundament. De aanpak is gedocumenteerd in onze gids voor meertalige SEO.
Waar de meeste meertalige sites falen
Achteraf vastgeschroefde vertaalplugins leveren trage pagina’s, gebroken layouts en hreflang-fouten op die uw internationale verkeer stilletjes afremmen. De bekende mislukkingen, client-side vertaling, onvertaalde URL’s, ontbrekende alternatieven, verkeerde taalcodes, zijn allemaal fundamentproblemen. Ze zijn goedkoop te vermijden aan het begin en duur om later te herstellen, en daarom zit meertaligheid bij ons vanaf de eerste regel in de architectuur, nooit als bijzaak.
Arabisch en rechts-naar-links, goed gedaan
Een rechts-naar-links site is geen links-naar-rechts site met omgewisselde tekst. Leesrichting, navigatie, iconen en nadruk spiegelen allemaal. Ons team bouwt Arabische en RTL-websites van nature, en de Arabische versie van deze site toont de standaard.
Vertel ons welke markten u wilt winnen, en wij reageren binnen twee werkdagen met een duidelijk, praktisch plan.
Veelgestelde vragen
Waarom is een vertaalwidget niet genoeg voor een meertalige site?
Zoekmachines kunnen inhoud die pas verschijnt nadat een script draait niet betrouwbaar indexeren, dus met een vertaalwidget blijft u onzichtbaar in anderstalige zoekresultaten. Bezoekers herkennen machinewerk bovendien meteen. Elke taal heeft eigen indexeerbare pagina's met goed geschreven inhoud nodig.
Hoe helpt een meertalige website mijn SEO?
Elke taalversie krijgt een eigen URL, correcte hreflang-tags en inhoud geschreven voor die markt, zodat zij scoort in de zoekopdrachten van die markt in plaats van te concurreren met uw andere talen. Goed gedaan wordt elke locale een eigen organisch groeikanaal.
Kunnen jullie rechts-naar-links websites in het Arabisch bouwen?
Ja. Rechts-naar-links builds zijn een kernsterkte, layout, navigatie en typografie spiegelen allemaal correct, niet alleen de tekst. Deze site zelf draait in het Arabisch naast vijftien andere talen, gebouwd op hetzelfde fundament.
Wat kost elke extra taal?
Veel minder dan de eerste. Het meertalige fundament wordt één keer gebouwd; elke toegevoegde taal is vooral vertaling en controle. We offreren het fundament en de kosten per taal apart, zodat u markt voor markt kunt groeien.
Diensten
-
Bedrijfswebsites die bezoekers omzetten in aanvragen
Een geloofwaardige, snelle bedrijfswebsite die dag en nacht voor u verkoopt, toegankelijk gebouwd en eenvoudig actueel te houden, met SEO in het fundament.
-
E-commercewebsites gebouwd om te converteren, niet alleen om te bestaan
Webwinkels met snelle productpagina's, toegankelijke afrekenprocessen en de vertrouwenssignalen waar kopers naar zoeken. Minder verlaten winkelmandjes, meer voltooide bestellingen.
-
Webapplicaties die bruikbaar blijven naarmate ze groeien
Dashboards, portalen, boekingssystemen en interne tools, robuuste, toegankelijke interfaces die duidelijk blijven naarmate functies en gegevens groeien.
Niet zeker welke past?
Vertel ons welk probleem u wilt oplossen en wij adviseren de juiste aanpak, eerlijk.