Leistungen

Webagentur für Barrierefreiheit in Deutschland, Österreich und der Schweiz

Barrierefreie Website erstellen lassen, ohne Umwege, WCAG 2.2 AA nach den Vorgaben von European Accessibility Act und Barrierefreiheitsstärkungsgesetz, mehrsprachige Websites in 16 Sprachen und Remote-Zusammenarbeit, die in Ihrer Zeitzone funktioniert.

Unternehmen in Deutschland, Österreich und der deutschsprachigen Schweiz brauchen heute zwei Dinge zugleich von einer Website: Barrierefreiheit, die den European Accessibility Act und das Barrierefreiheitsstärkungsgesetz erfüllt, und Sprachen, die zu ihren Märkten passen. Beides ist unser Kerngeschäft. Wer eine barrierefreie Website erstellen lassen will, bekommt bei uns schnelle Websites nach WCAG 2.2 AA in sechzehn Sprachen, mit einer CPAC-zertifizierten Fachkraft für Barrierefreiheit im Team, geliefert remote aus Amman, mit Arbeitszeiten, die den gesamten europäischen Tag überlappen.

Gebaut für den deutschsprachigen Markt

  • Barrierefreiheit nach WCAG 2.2 AA bei jedem Projekt, der Standard, auf den European Accessibility Act und BFSG verweisen
  • Mehrsprachige Websites mit übersetzten URLs, hreflang und SEO pro Sprache, bewiesen durch die sechzehn Sprachen dieser Website
  • DSGVO-bewusst von Anfang an: Cookie-freie Analytics, minimale Daten, sauber gelöste Einwilligung, wo nötig
  • E-Commerce und Web-Anwendungen für Unternehmen, die über Grenzen hinweg verkaufen
  • Remote-Zusammenarbeit, die funktioniert: Videocalls, ein gemeinsames Projektboard und Festpreise

Barrierefreiheit ist jetzt Eintrittsbedingung

Der European Accessibility Act gilt seit Juni 2025 für die meisten verbraucherorientierten Websites in der EU, und jeder Mitgliedstaat setzt ihn über eigenes nationales Recht durch. In Deutschland ist das seit dem 28. Juni 2025 das Barrierefreiheitsstärkungsgesetz. Die meisten Agenturen schrauben Barrierefreiheit am Ende dran. Als Webagentur für Barrierefreiheit bauen wir sie vom ersten Entwurf an ein, und wir prüfen kostenlos, wo Ihre aktuelle Website steht.

Mehrsprachige Websites, ein Partner für jede Sprache

Eine Website, die nur eine Sprache spricht, lässt europäischen Umsatz liegen, und maschinelle Übersetzung liest sich wie maschinelle Übersetzung. Wir bauen mehrsprachige Websites, in denen jede Sprache erstklassig behandelt wird: korrekte Typografie, übersetzte URLs, lokalisierte Suchmaschinenoptimierung und Rechts-nach-links-Unterstützung, wenn Sie auch Arabisch brauchen. Unser mehrsprachiger SEO-Leitfaden zeigt den Ansatz.

Starten Sie ein Projekt und Sie erhalten eine ehrliche Einschätzung und ein Festpreisangebot innerhalb von zwei Werktagen.

Häufig gestellte Fragen

  • Arbeiten Sie mit Unternehmen in Deutschland, Österreich oder der Schweiz?

    Ja. Wir liefern remote für Kunden in der Europäischen Union und der weiteren Region, und diese Website ist in sechzehn Sprachen verfügbar, weil unsere Kunden und deren Kunden sie sprechen. Projekte laufen über Videocalls, E-Mail und ein gemeinsames Projektboard, auf Englisch oder, wo immer möglich, in Ihrer Sprache.

  • Warum ist das Barrierefreiheitsstärkungsgesetz für meine Website wichtig?

    Seit Juni 2025 gilt der European Accessibility Act für die meisten verbraucherorientierten Websites und Apps in der EU; Deutschland hat ihn mit dem Barrierefreiheitsstärkungsgesetz, kurz BFSG, umgesetzt, in Kraft seit dem 28. Juni 2025. Nicht konformen Unternehmen drohen Beschwerden, Durchsetzungsmaßnahmen und verlorene Aufträge. Jede Website, die wir bauen, erfüllt WCAG 2.2 AA, den Standard, auf den die Gesetzgebung verweist, und wir auditieren und korrigieren auch bestehende Websites.

  • In welchen Sprachen kann meine Website starten?

    In jeder Kombination, die Sie brauchen. Wir bauen regelmäßig mehrsprachige Websites mit übersetzten URLs, korrekter Typografie, Rechts-nach-links-Unterstützung und Suchmaschinenoptimierung pro Sprache, mit demselben Ansatz, den diese Website für ihre sechzehn Sprachen nutzt. Eine Sprache jetzt und weitere später ist völlig in Ordnung; das Fundament ist vom ersten Tag an dafür gebaut.

  • Wie funktionieren Rechnungsstellung und Datenschutz mit einer Agentur außerhalb der EU?

    Wir schließen Verträge und stellen Rechnungen wie jeder andere Remote-Dienstleister, und wir bauen nach EU-Regeln, weil unsere Kunden dort verkaufen: DSGVO-bewusst von Anfang an, standardmäßig Cookie-freie Analytics und sauber gelöste Einwilligung, wo sie nötig ist. Unser Studio in Amman hält die Preise wettbewerbsfähig, ohne an Qualität zu sparen, und unsere Arbeitszeiten überlappen den gesamten europäischen Tag.

Nicht sicher, was passt?

Erzählen Sie uns das Problem, das Sie lösen wollen, und wir empfehlen den richtigen Ansatz, ehrlich.