Hizmetler

Türk işletmeleri için erişilebilir web ajansı

Türkiye'den Avrupa'ya satan işletmeler için kurulmuş bir web ajansı; 16 dilde siteler, Avrupa Erişilebilirlik Yasası'nı karşılayan WCAG 2.2 AA erişilebilirlik ve saat diliminize uyan uzaktan teslimat.

Avrupa’ya ihracat yapan ya da AB’deki tüketicilere satış yapan bir Türk işletmesinin sitesinden artık aynı anda iki şey beklenir: Avrupa Erişilebilirlik Yasası’nı karşılayan erişilebilir bir web sitesi ve pazarlarınızla eşleşen diller. İkisi de bizim ana işimizdir. Hızlı, WCAG 2.2 AA standardında web sitelerini on altı dilde kuruyoruz; ekipte CPAC sertifikalı bir erişilebilirlik uzmanı var ve Amman’daki stüdyomuzdan, Türkiye ile aynı saat diliminde uzaktan çalışıyoruz.

Türkiye ve Avrupa pazarı için kurulmuş

  • Her yapıda WCAG 2.2 AA erişilebilirlik; Avrupa Erişilebilirlik Yasası tam bu standarda işaret eder
  • Çevrilmiş URL’ler, hreflang ve dil başına SEO ile çok dilli web siteleri; bu sitenin on altı diliyle kanıtlanmış
  • Tasarımdan itibaren GDPR bilinci: çerezsiz analitik, asgari veri, gerektiği yerde düzgün onay
  • Sınır ötesi satış yapan şirketler için e-ticaret ve web uygulamaları
  • İşleyen uzaktan teslimat: görüntülü görüşmeler, ortak bir proje panosu ve sabit teklifler

Erişilebilirlik artık giriş bileti

Avrupa Erişilebilirlik Yasası, Haziran 2025’ten beri AB’deki tüketiciye dönük çoğu web sitesi ve uygulamaya uygulanıyor ve şirketin nerede kurulduğuna değil, ürünün ya da hizmetin nerede satıldığına bakıyor. Türkiye’den AB’ye satıyorsanız kapsamdasınız demektir. Çoğu ajans erişilebilirliği en sona iliştirir. Biz ilk tasarımdan itibaren içine kurarız ve mevcut sitenizin nerede durduğunu ücretsiz kontrol edebiliriz.

Sattığınız her dil için tek ortak

Yalnızca Türkçe ya da yalnızca İngilizce konuşan bir site, Avrupa cirosunu masada bırakır ve makine çevirisi makine çevirisi gibi okunur. Her dilin birinci sınıf vatandaş olduğu çok dilli web siteleri kurarız: doğru tipografi, çevrilmiş URL’ler, yerelleştirilmiş arama optimizasyonu ve Arapça da gerektiğinde sağdan sola destek. Yaklaşımı görmek için çok dilli SEO rehberimizi okuyun.

Projeye başlayın; iki iş günü içinde dürüst bir değerlendirme ve sabit bir teklif elinizde olur.

Sıkça sorulan sorular

  • Türkiye'deki işletmelerle çalışıyor musunuz?

    Evet. Türkiye, Avrupa Birliği ve çevre bölgedeki müşteriler için uzaktan çalışıyoruz ve bu site, müşterilerimiz ve onların müşterileri konuştuğu için Türkçe dahil on altı dilde yayında. Projeler görüntülü görüşmeler, e-posta ve ortak bir proje panosu üzerinden yürür; İngilizce ya da mümkün olan her yerde sizin dilinizde.

  • Avrupa Erişilebilirlik Yasası bir Türk şirketini neden ilgilendirir?

    Şirketiniz Türkiye'de kurulmuş olsa bile, AB'deki tüketicilere sattığınız web siteleri ve uygulamalar için Avrupa Erişilebilirlik Yasası Haziran 2025'ten beri geçerlidir. Uyumsuz işletmeler şikayetlerle, yaptırımlarla ve kaybedilen sözleşmelerle karşılaşır. Kurduğumuz her site, Yasa'nın işaret ettiği standart olan WCAG 2.2 AA düzeyini karşılar; mevcut siteleri de denetler ve düzeltiriz.

  • Web sitem hangi dillerde yayına girebilir?

    İhtiyacınız olan her kombinasyonda. Çevrilmiş URL'ler, doğru tipografi, sağdan sola destek ve dil başına arama optimizasyonu ile çok dilli web siteleri kurarız; bu sitenin kendi on altı dili için kullandığı yaklaşım da budur. Türkçe ile bir veya iki Avrupa diliyle başlayıp sonra genişlemek de olur; temel ilk günden buna göre atılır.

  • AB dışındaki bir ajansla faturalama ve veri koruması nasıl işler?

    Herhangi bir uzaktan tedarikçi gibi sözleşme yapar ve fatura keseriz; müşterilerimiz orada sattığı için siteleri AB kurallarına göre kurarız. Tasarımdan itibaren GDPR bilinci, varsayılan olarak çerezsiz analitik ve gerektiği yerde düzgün yönetilen onay. Amman'daki stüdyomuz kaliteden kısmadan fiyatlarımızı rekabetçi tutar; Türkiye ile aynı saat diliminde çalışırız ve mesaimiz bütün Avrupa günüyle örtüşür.

Hangisinin uyduğundan emin değil misiniz?

Çözdüğünüz sorunu bize anlatın, doğru yaklaşımı dürüstçe önerelim.