Wielojęzyczność

Jak poprawnie budować strony arabskie i pisane od prawej do lewej

Autor Zespół AsasWeb 1 min czytania

Porządna strona arabska odbija lustrzanie cały układ, nie tylko tekst. Nawigacja, ikony i odstępy muszą się odwracać razem z kierunkiem czytania, co najczyściej załatwiają logiczne właściwości CSS, a każda strona musi deklarować poprawne atrybuty lang i dir, aby przeglądarki i czytniki ekranu zachowywały się prawidłowo. Arabski potrzebuje też własnych krojów pisma i wysokości linii, a jedynym wiarygodnym sprawdzianem jest przejrzenie każdej strony po arabsku na prawdziwych rozmiarach ekranów.

Dodanie arabskiego do strony często traktuje się jako przetłumaczenie tekstu i uznanie sprawy za zamkniętą. Naprawdę dobra strona pisana od prawej do lewej potrzebuje więcej, bo cały układ musi być odbity lustrzanie, a to w szczegółach większość prób upada. To coś, co budujemy często, łącznie ze stroną, którą właśnie czytasz.

Odbij układ lustrzanie, nie tylko słowa

W języku pisanym od prawej do lewej kierunek czytania się odwraca, więc układ musi odwrócić się razem z nim. Nawigacja, ikony, kroki postępu i odstępy przesuwają się, by odzwierciedlić nowy kierunek. Czystym sposobem na osiągnięcie tego są logiczne właściwości CSS, które pozwalają jednemu zestawowi komponentów renderować się poprawnie w obu kierunkach bez powielania stylów.

Ustaw poprawnie język i kierunek

Każda strona musi deklarować właściwy język i kierunek na elemencie HTML, tak by przeglądarki i czytniki ekranu przełączały kierunek czytania i głos. To drobny szczegół o dużym wpływie na to, jak strona jest odczytywana i rozumiana.

Typografia zasługuje na staranność

Arabski ma własne potrzeby typograficzne, od odpowiedniego kroju pisma po interlinię i sposób, w jaki cyfry oraz interpunkcja zachowują się w treści mieszanej. Czcionka dobrana do tekstu łacińskiego rzadko oddaje sprawiedliwość arabskiemu, więc dobieramy i dostrajamy krój dla każdego pisma.

Testuj w danym języku, nie w teorii

Jedyny wiarygodny sprawdzian to przejrzenie każdej strony po arabsku, od prawej do lewej, na rzeczywistych rozmiarach ekranu. Układ, który w narzędziu wygląda dobrze po odbiciu, wciąż może się sypnąć przy prawdziwej treści, więc przeglądamy go strona po stronie.

Budujemy strony wielojęzyczne, w tym arabskie pisane od prawej do lewej, od fundamentów, a nie jako dodatek. Zobacz nasze podejście w przewodniku po wielojęzycznym SEO albo rozpocznij projekt, aby porządnie dotrzeć do rynku arabskojęzycznego.

Chcesz takiego standardu na własnej stronie?

Opowiedz nam o swoim projekcie, a odpowiemy uczciwymi, praktycznymi krokami.