Услуге
Вишејезични сајтови који се рангирају на сваком тржишту које опслужујете
Један сајт, много језика, рендеровано на серверу по локалитету са исправним hreflang-ом и подршком за писма здесна налево. Свака верзија се рангира на свом тржишту.
Ваши купци претражују на свом језику. Ако ваш сајт говори само енглески, невидљиви сте за већину светских купаца. Градимо вишејезичне сајтове где је сваки језик пуноправна верзија, индексабилна, брза и написана за своје тржиште, а не пропуштена кроз машину.
Шта добијате
- Сваки језик послужен као сопствене потпуно рендероване странице, на сопственим URL-овима
- Преведене URL сегменте који се на сваком језику читају природно и помажу локалној релевантности
- Исправне hreflang и канонске ознаке, тако да се верзије никада не такмиче међусобно
- Подршку за писма здесна налево урађену како треба, са распоредом и свим осталим, не само обрнутим текстом
- Датуме, бројеве и валуту аутоматски форматиране за сваки локалитет
- Структуру у којој је додавање следећег језика рутина, а не поновна изградња
Овај сајт је доказ
Читате сајт који ради на шеснаест језика, укључујући арапски здесна налево, из једне базе кода. Сваки локалитет се рендерује на серверу, има сопствене преведене URL-ове и исправно декларише своје алтернативе претраживачима. Клијентске пројекте градимо на истом темељу. Приступ је документован у нашем водичу за вишејезични SEO.
Где већина вишејезичних сајтова пада
Накнадно прикачени додаци за превођење производе споре странице, поломљене распореде и hreflang грешке које тихо ограничавају међународни саобраћај. Уобичајени промашаји, превођење на страни клијента, непреведени URL-ови, недостајуће алтернативе, погрешни кодови језика, све су то проблеми темеља. Јефтино их је избећи на почетку и скупо поправити касније, зато је вишејезичност део наше архитектуре од прве линије, никада накнадна мисао.
Арапски и здесна налево, како ваља
Сајт здесна налево није сајт слева надесно са замењеним текстом. Редослед читања, навигација, иконе и нагласак, све се пресликава. Наш тим изворно гради арапске и RTL сајтове, а арапска верзија овог сајта показује стандард.
Реците нам која тржишта желите да освојите, а ми ћемо одговорити јасним, практичним планом у року од два радна дана.
Често постављана питања
Зашто виџет за превођење није довољан за вишејезични сајт?
Претраживачи не могу поуздано да индексирају садржај који се појављује тек након извршавања скрипте, па вас виџет за превођење оставља невидљивим у претрази на страним језицима. Посетиоци такође разликују машински текст од правог. Сваки језик треба сопствене индексабилне странице са исправно написаним садржајем.
Како вишејезични сајт помаже мом SEO-у?
Свака језичка верзија добија сопствени URL, тачне hreflang ознаке и садржај написан за то тржиште, па се рангира у претрагама тог тржишта уместо да се такмичи са вашим другим језицима. Урађено како треба, сваки локалитет постаје сопствени канал органског раста.
Можете ли да правите сајтове здесна налево на арапском?
Да. Изградње здесна налево су наша кључна снага, распоред, навигација и типографија се исправно пресликавају, не само текст. Сам овај сајт ради на арапском уз петнаест других језика, изграђен на истом темељу.
Колико кошта сваки додатни језик?
Далеко мање од првог. Вишејезични темељ гради се једном; сваки додати језик је углавном превод и преглед. Понуду за темељ и цену по језику дајемо одвојено, тако да можете да растете тржиште по тржиште.
Услуге
-
Дизајн пословних сајтова који претвара посетиоце у упите
Кредибилан, брз пословни сајт који продаје за вас у свако доба, изграђен приступачно и лак за одржавање, са SEO-ом у темељу.
-
Онлајн продавнице направљене да конвертују, не само да постоје
Онлајн продавнице са брзим страницама производа, приступачним наплатама и сигналима поверења које купци траже. Мање напуштених корпи, више завршених наруџбина.
-
Развој веб апликација које остају употребљиве како расту
Контролне табле, портали, системи за резервације и интерни алати, поуздани, приступачни интерфејси који остају јасни како функције и подаци расту.
Нисте сигурни шта вам одговара?
Реците нам који проблем решавате и препоручићемо прави приступ, искрено.